We deliver quality transcription services at competitive rates across industries. Whether you need to transcribe focus groups, interviews, earnings calls, legal proceedings, video footage, or other content, count on us as your professional English or foreign language audio transcription partner.
Our team of skilled human transcriptionists provides fast, accurate, and consistently formatted transcripts no matter the language. Have a Zoom recording or an interview for a documentary? We support all audio and video formats and create custom solutions whether transcription is the first step or last step of your process.
Use monolingual transcription if you have an audio or video file and need a transcript in the same language as the one spoken in the file.
Use interpretive transcription if you have an audio or video file in one language and need a transcript in another language.
Use double-column transcription if have an audio or video file in one language and need a transcript in the same and in another language.
Patent Translations Connections can transcribe in strict verbatim or clean verbatim. Strict verbatim means we transcribe every word and utterance, including ums, uhs, repetitions, false starts, interjections, and even non-speech sounds like coughs and sneezes. Strict verbatim transcription is best for when you need to track not only what is being said, but also how it is said, like for market research or legal proceedings, for example. Needing something simpler? Ask for clean verbatim transcription if you’re looking for an accurate transcript but one that’s cleaned up and easier to read.
Wondering what you need to successfully complete your next translation project? We’ve got the answer – this workbook. Inside you’ll find key planning materials for project success.